|
A HAUNTED POET
Years he smoked, burned, inhaled translated from the Hebrew by Tsipi Keler THE LOST SON
He came back, but he came like a stranger. translated from Hebrew by Asher Harris read this poem in German, Spanish, French STRANGE SNOW Strange soft snow descends on the slopes of Jebel-El-Kebir, chill and silent it falls on dugouts and vehicles armored on the screens of memory. Astray in me in the damp haze forgotten comrades call whose lives once touched my life now grown distant beyond the roads, the roadblocks, the rolling hardware. Once, among them, I saw such a pure white suddenly crushed; minced and ploughed under and rearing up and then subsiding silently absorbing rent veins and reddening stain. translated from the Hebrew by Riva Rubin
THREE COLORS On Memorial Day I make my way up to the small military cemetery. In the northwestern corner we've placed a grey basalt rock and facing the southern corner -- a blanching chunk of chalk. And between under the loose sand our red loam spreads itself all around.
And when the loudspeaker booms out translated from the Hebrew by Seymour Mayne
|